[etoys-dev] QuickGuide title translations

Bert Freudenberg bert at freudenbergs.de
Mon May 31 04:58:22 EDT 2010

On 28.05.2010, at 10:40, commits at source.squeak.org wrote:

> A new version of Morphic was added to project Etoys Inbox:
> http://source.squeak.org/etoysinbox/Morphic-KR.10.mcz
> ==================== Summary ====================
> Name: Morphic-KR.10
> Author: KR
> Time: 28 May 2010, 7:39:39 pm
> UUID: c4bb977a-6bad-dd4b-a669-d041488cc16a
> Ancestors: Morphic-KR.9
> For SQ-562:
> Introduce catalog for QuickGuides to translate display of index and control display order.
> + the catalog file "catalog.txt" is placed to where QG contents reside
>    Format is like this:
>        :NavBar/Navigator                                <--- categoryName/title of category 
>        PaintBrushes/Brushes                           <--- guideName/title of guide
>        PaintColorPalette/Color Palette
>    Order of guides in some category can be specified in this file.
>    Titles for categories and guides can be translated.  
>    The file has to be UTF8 encoded.
>    File name for each guide contents is  assumed as <guideName>.sexp.data.gz.
>    <guideName> should be named only with ascii characters
>    for portability among various filename encodings.

That's a very good solution for translating the QuickGuide names I think!

Feel free to commit to the main repository.

One change I would make is call it "index.txt" instead, because I think elsewhere we refer to the top page as index page. Also, I personally would prefer "|" as separator between name and title, "/" to me looks like a path separator. But maybe I'm just too used to unix path names ;)


- Bert -

More information about the etoys-dev mailing list