[etoys-dev] Translation support

Ricardo Moran richi.moran at gmail.com
Mon Jun 21 13:53:10 EDT 2010


I made new po files. I don't know what happened with the last ones, though.
You can download them from here: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.rar.
I checked almost half of the po files and it seems to be ok.
There are some missing translations, mostly from:
* LanguageEditor and SUnit not being in the image.
* Some records we don't use anymore like "Font-Scale", "Suppress-Bold", etc.

* Things that we no longer translate (I don't know why).
* Translations changed.
But I think these are all okay. In fact, they're good because we're cleaning
the translations :)

I found one bug I didn't know how to deal with: all po files have this

#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
msgid "*s*ketch"

where it should be (notice the capital S)

#: Morphic-Basic,SketchMorph_class>>defaultNameStemForInstances
msgid "*S*ketch"

I don't know what went wrong in the export because it's clearly capitalized
in the source code. Anyway, I fixed it by hand (as well as some
"Language-Name" entries).

FYI, to export the existing translations to the new format I downloaded all
po files from http://etoys.laptop.org/svn/trunk/etoys/po/etoys/ and put them
in a directory called "old po files", then I ran the following script:

dir := FileDirectory default directoryNamed: 'old po files'.

dir fileNames do: [:fileName|
isoLang := fileName allButLast: 3.
 localeID := LocaleID isoLanguage: isoLang.
translator := InternalTranslator newLocaleID: localeID.

GetTextImporter new importID: localeID fileNamed: 'old po files\', isoLang
GetTextExporter new exportTranslator: translator.

I'll compile and upload the MO files later.


On Sat, Jun 19, 2010 at 2:39 PM, Ricardo Moran <richi.moran at gmail.com>wrote:

> Mmmm... I have no idea... I'll look into that.
> Richo
> On Sat, Jun 19, 2010 at 1:55 PM, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>wrote:
>> On 30.05.2010, at 21:22, Ricardo Moran wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > I made new versions of po/mo files. These ones have all the english
>> files 100% filled (in almost all the cases the msgstr is the same as the
>> msgid, though). This fixes the problem of sending #translatedInAllDomains
>> for the english locale.
>> >
>> > Mo files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/locale.zip
>> > Po files: http://tecnodacta.com.ar/gira/gsoc/po.zip
>> Hi Ricardo,
>> I looked at the translation files you generated today. Not every existing
>> translation was exported to the new per-package files. For example:
>> In old de/etoys.po:
>> #:
>> Tools-FileList,FileList>>serviceCompressFile,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>> msgid "compress file"
>> msgstr "Datei komprimieren"
>> In new de/Compression.po:
>> #: Compression-Streams,GZipWriteStream_class>>serviceCompressFile
>> msgid "compress file"
>> msgstr ""
>> Do you have an idea what might have gone wrong?
>> - Bert -
>> _______________________________________________
>> etoys-dev mailing list
>> etoys-dev at squeakland.org
>> http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.squeakland.org/pipermail/etoys-dev/attachments/20100621/a6c4f63d/attachment.html

More information about the etoys-dev mailing list