bert at freudenbergs.de
Thu Jun 28 05:37:59 EDT 2007
We should make use of the OLPC/Fedora translation efforts. For this,
we need to export the strings to be translated as a POT file (see msg
below). Then translation can happen independently of Squeak tools.
POT files are very simple text files:
A help to potential translators would be if the generated POT file
would include comments explaining the context in which the original
Any volunteer? Should we ask the broader Squeak community for help?
- Bert -
Begin forwarded message:
> From: Marco Pesenti Gritti <mpg at redhat.com>
> Date: June 28, 2007 10:35:38 GMT+02:00
> To: Sugar Mail List <sugar at laptop.org>
> Subject: [sugar] Translations
> I added a page to the wiki with instructions for activity translations
> (for both developers and translators).
> The process will be refined as the Fedora translations web site
> but what we have now should be enough to start.
> Sugar mailing list
> Sugar at lists.laptop.org
More information about the etoys-dev